Сегодня мне завидует вся Задракарта, но не потому, что я царь
«- Бедняжка Багоас. Нам, кажется, суждено встречаться, налетая друг на друга в ночи. У тебя совсем чёрное лицо! У него вошло в привычку избивать тебя каждую ночь?
Зубы сверкнули белым при свете факела. Я знал, что он опаснее голодного леопарда, но всё же не мог бояться его, не мог даже ненавидеть, хоть и должен был.
- Нет, мой господин Набарзан. – По всем правилам мне следовало опуститься перед ним на колено, но я решил пренебречь ими. – Но пусть даже так, царь есть царь.
- Ах вот как? Да, я сильно разочаровался бы, если твоя преданность хоть немного отстала бы от твоей красоты. Вытри с лица эту грязь. Я не причиню тебе зла, мой милый мальчик.
Я не сразу понял, что тру лицо рукавом, будто обязан повиноваться. Он просто хотел показать мне, что обо всём догадался.
- Так-то лучше. – Пальцем Набарзан стёр с моей щеки пропущенное пятно. Затем он положил ладони мне на плечи, и улыбка исчезла с его лица. – Твой отец погиб, приняв сторону царя, как я слышал. Да, Арс был подлинным воителем. Отчего, как ты думаешь, Александр ещё не разгромил нас? Он мог бы сделать это давным-давно. Я назову тебе причину – жалость! Твой отец умер, защищая честь персов. Всегда помни об этом.
- Я не забыл, мой господин. И я знаю, где покоится моя честь.
- Да, ты прав. – Сжав на мгновение мои плечи, он тут же отпустил их. – Возвращайся к Дарию. Можешь одолжить ему немного мужества.»
(Мэри Рено. «Персидский Мальчик». стр. 139)

Зубы сверкнули белым при свете факела. Я знал, что он опаснее голодного леопарда, но всё же не мог бояться его, не мог даже ненавидеть, хоть и должен был.
- Нет, мой господин Набарзан. – По всем правилам мне следовало опуститься перед ним на колено, но я решил пренебречь ими. – Но пусть даже так, царь есть царь.
- Ах вот как? Да, я сильно разочаровался бы, если твоя преданность хоть немного отстала бы от твоей красоты. Вытри с лица эту грязь. Я не причиню тебе зла, мой милый мальчик.
Я не сразу понял, что тру лицо рукавом, будто обязан повиноваться. Он просто хотел показать мне, что обо всём догадался.
- Так-то лучше. – Пальцем Набарзан стёр с моей щеки пропущенное пятно. Затем он положил ладони мне на плечи, и улыбка исчезла с его лица. – Твой отец погиб, приняв сторону царя, как я слышал. Да, Арс был подлинным воителем. Отчего, как ты думаешь, Александр ещё не разгромил нас? Он мог бы сделать это давным-давно. Я назову тебе причину – жалость! Твой отец умер, защищая честь персов. Всегда помни об этом.
- Я не забыл, мой господин. И я знаю, где покоится моя честь.
- Да, ты прав. – Сжав на мгновение мои плечи, он тут же отпустил их. – Возвращайся к Дарию. Можешь одолжить ему немного мужества.»
(Мэри Рено. «Персидский Мальчик». стр. 139)
